domingo, 22 de junio de 2014

Una celiaca en Finlandia - A celiac in Finland

Hace unos días escribía estas líneas en un trabajo de nutrición que ha hecho mi madre sobre la enfermedad celiaca. Tanto ella como yo la padecemos. Además, hemos sido diagnosticadas muy tarde (en mi caso hace 2 años y en el suyo este mismo año...) lo que ha hecho todavía más complicada la adaptación a una vida sin gluten. 

Some days ago I wrote these lines for my mother's nutrition report that she has done about celiac disease. She and me suffer it. Besides, we have been diagnosed very late (in my case two years ago and in hers this year) which has made more difficult to adapt to a gluten-free life. 

Con este post abro una nueva sección en el blog dedicada a esta enfermedad y donde me gustaría profundizar acerca de cómo vivir sin gluten. Sé que no está muy relacionada con la cosmética, pero sí lo está con la farmacia. Todavía no tengo muy claro como la voy a enfocar, pero básicamente mi objetivo es que se conozcan mejor las intolerancias alimentarias como la celiaquía y de esta manera sea más fácil llevar una dieta sin gluten dentro de la sociedad. 

With this post I open a new section in my blog about this illness where I would like to go deep in how is a gluten-free life. I know that it is not very related with cosmetics world, but it is with pharmacy. I still don't know how I'm going to focus on it, but basically my aim is to make you know better about these food intolerances like celiac disease, doing easier to have a gluten-free diet in the society. 



                                                                        Ser celiaco/a y vivir en el extranjero no es nada fácil. Si muchas 
veces es complicado explicar tu situación en tu propia ciudad imaginad hacerlo en otro idioma. Yo tengo la suerte de vivir en Finlandia, un país muy concienciado con esta enfermedad, además de otras intolerancias alimentarias.

To be celiac and live abroad is not easy at all. Many times is very difficult to explain your situation in your own city, imagine to do it in a another language. I'm lucky because I live in Finland, a country that takes care about this illness, besides other food intolerances. 

La prevalencia de la enfermedad celiaca estimada es de 1%, pero ésta varía según las distintas regiones del planeta. En Finlandia a finales de los años 70 la EC afectaba a 1 de cada 100 personas, pero sólo estaban diagnosticadas 3 de cada 10.000; a comienzos del siglo XXI la EC afectaba ya a 1 de cada 50 personas en Finlandia, estando diagnosticadas 5 de cada 1.000. Se duplicó el número de celíacos totales, y la proporción entre celíacos diagnosticados y no diagnosticados pasó de 1/33 en 1980 a 1/4 en 2001 (según los datos de la Asociación de Celiacos y Sensibles al Gluten de Madrid).  

Celiac disease's prevalence is estimated in 1%, but it changes depending on the world region. In Finland at the end of 70's celiac disease affected 1 in every 100 people, but only 3 in every 10.000 were diagnosed; at the beginning of 21st century it affected 1 in every 50 people and 5 in every 1.000 were already diagnosed. The number of total celiac people doubled and the proportion between people diagnosed and not diagnosed went from 1/33 in 1980 to 1/4 in 2001 (according to Asociación de Celiacos y Sensibles al Gluten de Madrid).

Todo ello se manifiesta en su gran capacidad de adaptación al fenómeno “gluten free” (en finlandés gluteniiton) en los restaurantes, comedores universitarios y escolares, etiquetado de los alimentos… Incluso en los supermercados.

All of that manifests how is adapted the gluten-free phenomenon (in Finnish gluteniiton) in restaurants, university and school cafeterias, food labels... Even in the supermarkets. 


En los comedores de la Universidad de Helsinki puedes encontrar cada día tanto en el propio comedor como por internet el menú con los distintos platos que se van a servir. Utilizan abreviaturas para señalar si los platos tienen gluten, lactosa, frutos secos, si son aptos para vegetarianos… Así de esta manera puedes elegir tu plato sin necesidad de estar preguntando constantemente al cocinero acerca de su composición. También puedes encontrar pan sin gluten sin necesidad de tener que traerlo de casa.

In the University of Helsinki cafeteria you can find the menu with the different dishes that are served every day, also on internet. They use abbreviations to sign if the meal contains gluten, lactose, dry fruits, if it is suitable for vegetarian people... In this way you can choose your meal without asking the cook about its ingredients. You can find also gluten-free bread and you don't have to bring it from home. 

Menú en internet - Menu on internet

Abreviaturas en el menú - Menu abbreviations

Pan sin gluten - Gluten free bread

Los supermercados también están muy bien adaptados. En las estanterías donde se colocan los distintos productos puedes encontrar etiquetas para cada uno de ellos, que también siguen un lenguaje de abreviaturas similar al de la universidad. De esta manera evitas tener que leer la composición, que además en finlandés resulta imposible de traducir. A mí particularmente me resulta muy útil en los yogures, ya que muchos de ellos contienen gluten y no lo especifican en el envase.

Supermarkets are well adapted too. In the shelves you can find labels for the different products which have abbreviations similar to the university cafeteria. In this way, you don't have to read the ingredients in Finnish that are impossible to translate. It is useful for me in the yogurts, most of them contain gluten and it is not written in the package. 


Pan sin gluten en el supermercado - Gluten free bread in the supermarket


Etiqueta del producto - Product's label

En los restaurantes también sucede lo mismo. Prácticamente en todos ellos se especifica en la carta si los platos contienen gluten. Para los amantes de la cerveza, también es muy común que dispongan de cerveza apta para celiacos.

Same happens in restaurants. In most of them you can read in the menu if the meals contain gluten . For people that love beer, it is very common to find beer suitable for celiac people. 

Finlandia es un país que hace la vida más fácil y cómoda a todas las personas con intolerancias alimentarias. Todos los finlandeses conocen estas enfermedades, y esto hace que nosotros los celiacos nos podamos sentir integrados en la sociedad. Si en algún momento tienes que preguntarles algo referido al gluten, saben responderte.

Finland is a country that makes life easier to people with food intolerances. Every Finnish people know these illnesses which allows celiac people can be integrated in the society. If in any moment you have to ask them about something referred to gluten, they will answer you. 


Creo que en España se está avanzando mucho en el tema pero todavía nos queda mucho camino por recorrer para igualarles.

I think that Spain has made some progress, but we still have a long way to go. 




¿Os gusta esta nueva sección del blog?
¿Tenéis alguna intolerancia alimentaria 
o conocéis a alguien cercano que las padezca?


Do you like this new section of the blog?
Do you have some food intolerance 
or know anyone close who suffers them?



1 comentario: